視覺、味覺與聽覺之互譯 The Inter-translation between the Vision, the Taste and the Hearing
歐洲自十八世紀中葉之後,逐漸將感官知識視為除了理性知識之外 的有效認知體系,進而透過承認感官認知的分立。然而,在這個將感官分立的過程中,一方面承認各個感官的分立,但另一方面卻又以視覺為尊。於是產生不同的嘗試,意圖將不同感官加以統合,並探討感官之間以文字、圖像、身體、能量等等面相為中介的互相轉譯。這些感官之間分立與統合的中介與互譯,微妙地彰顯在藝術品表達的方式中。另外,在跨文化的脈絡,是否這些感官間的互譯有不同的形式,則更是過去少見闡明的重要研究領域。